新闻中心
新闻动态
- 里耶卡希望引进佛罗伦萨边锋布雷卡洛.
- 自收获首球以来,迪洛伦佐是同期意大利国家队进球最多的后卫
- 世界足球最经典 10 场决赛(世界足坛十大经典决赛)
- 阿塞拜疆主帅谈对阵法国:球员渴望得分,一切皆有可能(阿塞拜疆主帅展望对阵法国:队员力争破门,相信一切皆有可能)
- 莱万:我们踢得有点松懈,我很久没有在这么差的场地踢球了(莱万直言球队略显松懈:许久未在如此糟糕的场地比赛)
- 2025/26赛季英超:有惊无险!阿森纳客场守住链子!切尔西1-1阿森纳(2025/26赛季英超:有惊无险,阿森纳客场稳住阵脚,切尔西1-1阿森纳)
联系我们
电话:025-6784219
手机:18216514214
邮箱:admin@zh-cht-28round.com
地址:宁夏回族自治区中卫市中宁县渠口农场
新闻中心
莱万:我们踢得有点松懈,我很久没有在这么差的场地踢球了(莱万直言球队略显松懈:许久未在如此糟糕的场地比赛)
- 作者:28圈网页版,
- 发布时间:2026-01-11
- 点击:
Responding to user's message

I see the user's message is in Chinese, quoting Lewandowski about their performance on a poor pitch. It seems like it could be a sports quote, and the user might be looking for translation, context, or a continuation. I should ask for clarification on what they want in a friendly and concise manner. I might offer a few options, like translating to English or providing a summary. Since it’s in Chinese, I’ll reply in that language.

这是莱万的一段赛后感言。你希望我做什么?

- 翻译成英文
- 扩写成一段新闻稿/社媒文案
- 提供背景与可能指的是哪场比赛
- 改写润色,语气更正式或更口语
